FAKE CHINO: filosofía detrás de la copia

FAKE CHINO: filosofía detrás de la copia

Shanzhai: el arte de la falsificación y la deconstrucción en China (publicado originalmente en alemán por la editorial Marke Verlag en Berlín en el 2011) del autor, filósofo, académico y crítico cultural de origen surcoreano, nacionalizado suizo-alemán, Byung-Chul Han, desentraña el tema de la industria de la falsificación en China, un negocio millonario que aborda mediante teorías filosóficas a la vez que disecciona la psique china para mostrar una tendencia innata a la copia, afincada en las corrientes del pensamiento y religiosas arraigadas en China por siglos.

Mediante cinco conceptos el autor reflexiona y reconstruye el eje central Shanzhai o falsedad, para brindar entendimiento al lector occidental sobre una situación que desde nuestro punto de vista resulta inaudita, sin exención de la  polémica justa,  sobre todo en los dichos de  Hegel que inauguran el trabajo de Han.

Actualmente la falsificación supone toda una industria en China que ha ido perfeccionándose, pero un dolor de cabeza para las marcas de lujo. Según datos oficiales, su principal nicho de consumo son jóvenes ubicados en dos espectros: los de alto poder adquisitivo y los de poder adquisitivo limitado.

Parte de las acciones que han emprendido las firmas de lujo para contrarrestar la falsificación se centran en reducir la brecha de precios en China con respecto a  Europa y EE.UU, y desarrollar submarcas o etiquetas más asequibles.

Quan: Derecho

Literalmente el término significa mover y pesar, desde la semántica posee una noción relativa. Este concepto que tiene correspondencia con nuestra noción de derecho define un proceder táctico y conveniente, una capacidad para adaptarse a situaciones y beneficiarse de ellas.

-Zhenji: Original

La concepción china del original no se entiende como una creación única, sino como un proceso infinito que no apunta a la identidad definitiva más bien a la transformación incesante.

-Xian Zhang: Sello del ocio

En su acepción más literal se tratan de recursos gráficos utilizados para marcar una obra artística, equivalentes a las firmas que acuñan la autoría en las artes occidentales, sin embargo se diferencian de éstas por su carácter inclusivo y comunicativo, que abre la obra a la posibilidad de intervención.

-Fuzhi: Copia

Sin ninguna connotación negativa, la copia supone una práctica arraigada para los chinos. En el sentido más artístico resulta más valiosa la copia frente al original, la cual genera admiración y veneración en quienes la reproducen, la copia es un acto de respeto hacia el maestro artista y una forma de aprendizaje.

-Shanzhai: Fake

Un neologismo adoptado para definir lo falso y una forma de creatividad propiamente china, basada en la copia de artículos de firmas reconocidas que poco a poco van dotándose de características que los alejan de los originales y mutan en “nuevos originales”. A su vez se trata de una suerte de parodización o efecto subversivo sobre el poderío económico y los monopolios.